"Vessel of Sorrow"

f:id:wisteriafield2019:20201226152123j:plain

The world is now in confusion like in 1950s. Takahashi Kazumi was reputed to be a Dostoevshy of Japan and the have been so many readers in Japan. But none of his works was translated into any foreign language. I think the reason is that his novels are very dark and heavy, and full of philosophical logic. So, it is difficult for non-Japanese people to translate them. But the story contains, for example,  the problems of "the Maintenance of the Public Order Act" before the war of Japan, which is similar to Hong Kong National Security Law. Young people there are suffering from it.

I wish those people in the world would read it.

It is opened on web.
http://wisteriafield.jp/vesselofsorrow/vosindex.html

Fujita Iori